deineKataloge.com - Onlinekataloge für Dich

PARKETT PARQUET SORTIMENT RANGE | ASSORTIMENTO | ASSORTIMENT

Höchste Präzision in der Produktion garantiert die einzigartige Qualität jedes einzelnen Parketts von Scheucher. Sowohl die optimale Nutzung der Ressourcen, als auch die ausschließliche Verwendung von absolut umweltschonenden Methoden in jedem einzelnen Produktionsschritt zählen zu den Grundsätzen der Scheucher Holzindustrie GmbH. Dadurch ist es dem traditionellen Familienbetrieb auch möglich, mit jedem Parkett ein ausgezeichnetes Qualitätsprodukt zu verwirklichen. Highest precision in production guarantees the unique quality of every single parquet from Scheucher. True to the principles of Scheucher Holzindustrie GmbH, every single stage of themanufacturing process is geared towards using our natural resources in themost sustainableways and applying the highest standards of environmental protection. These principles enable the family-run company with a long tradition to create an excellent product of highest quality. Per ogni singolo parquet prodotto dall‘azienda Scheucher viene garantita la massima precisione nella produzione. Lo sfruttamento ottimale delle risorse e il rispetto assoluto per le normative ambientali in ogni processo produttivo sono principi cardine di Scheucher Holzindustrie GmbH. L‘azienda a conduzione famigliare Scheucher grazie all‘osservanza di questi requisiti riesce a garantire la massima qualità nella produzione di ogni singolo elemento. La précision maximale dans la fabrication garantit la qualité sans équivalent de chaque parquet individuel de Scheucher. L’utilisation optimale des ressources et le recours exclusif à des méthodes respectueuses de l’environnement à chaque étape de la fabrication font partie des principes de la société Scheucher Holzindustrie GmbH. Cela permet à notre entreprise familiale traditionnelle de faire de chaque parquet un produit d’excellente qualité. GARANTIERT ERSTKLASSIGE QUALITÄT | GUARANTEED FIRST CLASS QUALITY QUALITÀ DI PRIMA CLASSE GARANTITA | PREMIÈRE QUALITÉ GARANTIE Scheucher unterstützt das nachhaltige Bauen über Umweltproduktdeklarationen. Unsere Umwelt-Produktdeklaration (EPD) basiert auf internationalen Normen (ISO 14025, ISO 14040ff) sowie der Europäischen DIN EN 15804, welche die Grundlage für europaweite EPDs liefert, sie ist imDeklarationsprogrammdes Institut Bauen und Umwelt e.V. (IBU) gelistet. Ebenso erfüllen wir die sehr hohen Anforderungen des amerikanischen LEED v4-Programms. LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) ist das weltweit anerkannteste und amhäufigsten verwendete Bewertungssystem für grüne Gebäude. Umwelt-Produktdeklarationen bieten die relevante Datengrundlage umUmwelteigenschaften eines Produktes über den gesamten Lebenszyklus darzustellen. Sie beinhalten allgemeine Produkt-, Ökobilanz- und Zusatzinformationen. Zudemwerden sie auf Basis von Kriterien erstellt, die unter Einbeziehung unabhängiger Dritter entwickelt wurden und zusätzlich unabhängig geprüft werden. Scheucher supports sustainable construction via Environmental Product Declarations (EPDs). Our EPD is based on international standards (ISO 14025, ISO 14040ff) as well as the European DIN EN 15804, which provides the basis for EPD’s throughout Europe. It is listed for the sustainability assessment of buildings at IBU - Institut Bauen und Umwelt e.V. Furthermore wemeet the high demands of the American LEED v4 program. LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) is globally recognized and themost widely used green building rating system in the world. Environmental Product Declarations give the appropriate data basis to represent environmental attributes of a product for its whole lifecycle and include general product-, life cycle assessment- and additional information. Moreover, they are compiled on a basis of criteria, which among others are developed by independent third parties and which are additionally verified independently. Scheucher supporta edilizia sostenibile attraverso dichiarazioni ambientali di prodotto. Le nostre dichiarazione ambientali di prodotto (EPD) si basano su norme internazionali (ISO 14025, ISO 14040), come la normativa europea DIN EN 15804, la quale è la base per tutti gli EPD europei. Essa è elencata nel programma di dichiarazioni dell‘Istituto e ambiente e.V. (IBU). Allo stesso tempo adempiamo gli alti requisiti del programma americano LEED v4. LEED (leadership in energia e progettazione ambientale) è il sistema di classificazione per edifici verdi maggiormente riconosciuto ed utilizzato al mondo. Le dichiarazioni ambientali di prodotto forniscono una base di dati che rappresentano l’intero ciclo di vita delle caratteristiche ambientali di un prodotto. Contengono dati generali dei prodotti, informazioni ecologici e informazioni aggiuntive. Inoltre vengono creati sulla base di criteri con il coinvolgimento di una terza parte ind ipendente ed infine testati indipendentemente. Scheucher soutient la construction durable par des déclarations environnementale de produit. Notre déclaration environnementale de produit (EPD) est basée sur les normes internationales (ISO 14025, ISO 14040ff) et sur la norme européenne DIN EN 15804, qui constitue la base des EPD à l‘échelle européenne. Elle figure dans le programme de déclarations de l‘Institut Bauen und Umwelt eV (IBU). Nous répondons également aux très hautes exigences du programme américain LEED v4. LEED (Leadership en conception énergétique et environnementale) est le système d‘évaluation des bâtiments écologiques le plus reconnu et le plus appliqué aumonde. Les déclarations environnementales de produit fournissent la base pertinente pour représenter les données sur les propriétés environnementales d‘un produit sur l’ensemble de son cycle de vie. Elles contiennent des informations générales sur le produit, son cycle de vie et des informations complémentaires. Elles sont établies par ailleurs sur la base de critères qui ont étémis au point avec la consultation de tiers indépendants et qui sont également vérifiés demanière indépendante. RW01-01 RealWood ist ein Siegel der europäischen Parkettvereinigung für den Nachweis, dass der Boden aus echtem Holz besteht und keine Nachbildung ist. RealWood is the official seal of the European Parquet Association confirming the parquet is made from real wood and is no artificial replication. RealWood è l’etichetta della Federazione Europea dell’Industria del Parquet che certifica che si tratta di vero legno e non una riproduzione artificiale. RealWood est un sigle de l’Association européenne du parquet apportant la preuve que le sol est en bois véritable et n’est pas une reproduction artificielle. Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Einhaltung der europäischen Mindeststandards und ist Voraussetzung für das Inverkehrbringen dieses Produkts. CE-label confirms compliancy with European Standards and is obligatory when selling this product. Il marchio CE certifica il rispetto degli standard europei minimi ed è obbligatorio per la commercializzazione del prodotto. Le marquage CE atteste la conformité aux normes minimales européennes et constitue une condition préalable à la mise sur le marché de ce produit. PEFC-zertifiziertes Holz stammt aus kontrollierten Quellen nachhaltig bewirtschafteter Wälder. PEFC-certified wood comes from controlled sources of sustainably managed forests. Legname certificato proveniente da fonti controllate di foresta gestita in modo esemplare. Le bois certifié PEFC provient de sources contrôlées et forêts gérées de manière durable. FSC® zertifiziertes Holz stammt aus kontrollierten Quellen vorbildlich wirtschaftender Forstbetriebe, die weltweit einheitliche Prinzipien des FSC® erfüllen. Bezüglich der Verfügbarkeit von FSC®-zertifiziertemHolz | Parkettböden | Holzarten informieren wir Sie jederzeit gerne individuell auf Anfrage. FSC® certified wood comes from controlled sources which fulfill the worldwide consistent principles of FSC®. Main goal is sustainable forestry in the world. Upon your request, we individually inform you about the availability of FSC® certified wood | parquet floors | wood types at any time. Legname certificato proveniente da fonti controllate di imprese forestali esemplari che soddisfano i principi comuni globali di FSC®. In merito alla disponibilità di legname | essenze | parquet con certificazione FSC® saremo lieti di informarvi individualmente su richiesta in qualsiasi momento. Le bois certifié FSC® provient de sources contrôlées d‘entreprises de sylviculture exemplaires respectant les principes FSC® standard au niveau mondial. En ce qui concerne la disponibilité des parquets ou des types de bois certifié FSC, bien entendu, nous sommes à votre disposition pour vous informer personnellement. Die volle Funktionsfähigkeit jedes Scheucher Holzfußbodens wird 30 Jahre lang garantiert. Es gelten die aktuellen Garantiebestimmungen. The Scheucher warranty guarantees full functionality of your hardwood floor for 30 years.The current terms of warranty apply. La funzionalità di ogni elemento in legno prodotto dalla Scheucher viene garantita per 30 anni. Valgono gli attuali regolamenti di garanzia. La durabilité totale de chaque parquet Scheucher est garantie pendant 30 ans. Les dispositions actuellement en vigueur en matière de garantie sont applicables. Scheucher Parkettböden erfüllen die Vergabekriterien V1.0 der TÜV PROFiCERT-product Interior Zertifizierung. Scheucher parquet floors fulfill the award criteria V1.0 of TÜV PROFiCERT-product Interior Certification. I parquet Scheucher adempiono ai criteri di assegnazione V1.0 of TÜV PROFICERT-product Interior. Les parquets Scheucher répondent aux critères d‘attribution V1.0 de la certification TÜV PROFiCERT-Interior. JAHRE GARANTIE IM PRIVATEN WOHNBEREICH 30 FLO_R SYSTEME | SYSTEMS SISTEMI | SYSTEMES 1 FARBEN & HOLZARTEN | COLOURS & WOOD TYPES COLORI & LEGNO SPECIE | COULEURS & TYPES DE BOIS 2 SORTIERUNGEN | GRADES SCELETE | ASSORTIMENTS 4 OBERFLÄCHENSTRUKTUREN | SURFACE STRUCTURES STRUTTURE SUPERFICIALI | STRUCTURES DE SURFACE 6 OBERFLÄCHENVEREDELUNGEN | SURFACE FINISHES TRATTAMENTI DELLA SUPERFICIE | FINITIONS DE SURFACE 8 ELEVATION 11 WOODflor NOVOLOC® 5G 5 4 Produkt - Highlights | Product highlights 56 WOODflor 222 60 WOODflor 182 76 WOODflor 140 116 WOODflor 182 3-Stab | 3-strip | 3-listelli | 3-frises 132 MULTIflor NOVOLOC® 5G 156 Produkt - Highlights | Product highlights 159 MULTIflor 2400 16 5 MULTIflor 2200 172 MULTIflor 1800 - 1200 18 6 MULTIflor 740 45° | 500 60° 202 MULTIflor 700 N + F | T + G | M + F | R + L 218 BILAflor® 2 36 Produkt - Highlights | Product highlights 2 39 BILAflor 500 24 4 BILAflor 1000 266 BILAflor 28.1200 272 PFLEGE & REINIGUNG | CARE & MAINTENANCE PULIZIA E MANUTENZIONE | ENTRETIEN ET NETTOYAGE 28 0 STAIRbox | STAIRS SCALE | ESCALIERS 28 4 SPORTS FLO_R Easyfit | Olympic 28 6 WOHLFÜHLKLIMA | FEEL-GOOD CLIMATE CLIMA CONFORTEVOLE | CLIMAT DE BIEN-ÊTRE 28 8 INHALT CONTENT CONTENUTI CONTENT

Different construction types and finishes. More technology. More individuality: With the innovative 2- and 3-layer parquet collections from Scheucher you can benefit from the full range of options which are optimally tailored to the requirements of modern construction processes. Diversi tipi di strutture e finiture. Più tecnologia. Più individualità: Grazie alle innovative collezioni di parquet a 2 o 3 strati di Scheucher siete liberi di scegliere il modello più adatto a voi, realizzato con precisione estrema secondo i criteri della moderna attività edile. Différents types de structure et de finition. Plus de technologie, plus d’individualité: Avec les collections innovantes de parquets à deux et trois couches de Scheucher, vous pouvez profiter de la gamme complète des produits parfaitement adaptés aux exigences du secteur de la construction. BILAflor® BILAflor® 2-SCHICHT PARKETT 2-LAYER PARQUET | PARQUET 2-STRATI | PARQUET 2 COUCHES MULTIflor 700 N + F 2-SCHICHT PARKETT 2-LAYER PARQUET | PARQUET 2-STRATI | PARQUET 2 COUCHES NUT+FEDER TONGUE+GROOVE | MASCHIO+FEMMINA RAINURE+LANGUETTE WOODflor NOVOLOC® 5G NOVOLOC® RELOC 3-SCHICHT PARKETT 3-LAYER PARQUET | PARQUET 3-STRATI | PARQUET 3 COUCHES MULTIflor NOVOLOC® 5G NOVOLOC® 2-SCHICHT PARKETT 2-LAYER PARQUET | PARQUET 2-STRATI | PARQUET 2 COUCHES FLO_R SYSTEME SYSTEMS � SISTEMI SYSTEMES Unterschiedliche Aufbauarten und Verarbeitungen. Mehr Technologie, mehr Individualität: Mit den innovativen 2- und 3-Schicht Parkettkollektionen von Scheucher genießen Sie das volle Auswahlspektrum, perfekt zurechtgeschnitten auf die Anforderungen des heutigen Baugeschehens. SORTIMENT GUIDE. RANGE GUIDE | GUIDA AGLI ASSORTIMENTI | GUIDES DE SÉLECTION gebürstet mit Fase 4-seitig brushed with 4-sided bevel spazzolato e bisellato su 4 lati brossé avec 4 chanfreins STRUKTUR | STRUCTURE | STRUTTURA | STRUCTURES geschroppt scraped piallato a mano raboté VALLETTA VALSEGA TOSKANA gesägt und gebürstet sawn and brushed taglio sega e spazzolato scié et brossée AKZENT NATURA PERLA BIANCA NEBLA FARBEN | COLOURS | COLORI | COULEURS naturmatt, UV-versiegelt Oberfläche natural matt, UV-sealed surface superficie naturale opaca sigillata UV surface vernie UV nature mat naturbelassen matt, versiegelt natural matt, sealed opaco naturale, verniciato mat naturel, verni VEREDELUNG | FINISHING | TRATTAMENTO | FINITION SORTIERUNG | GRADES | SCELTE | ASSORTIMENTS SELECT NATUR CLASSIC ASTIG KNOTTY NODATO | NOUEUX COUNTRY* RUSTIKAL STRUKTUR EFFECT * bei Landhausdielen Eiche splintfrei * available in 1-strip oak, sap free * per plancia intera rovere privo di alburno * Sur les grandes lames en chêne: sans aubier natürlich matt, geölt und gewachst natural matt, oiled and waxed naturalmente opaco, oliato e cerato mat naturel, huilé et ciré seidenmatt glänzend, versiegelt satin glossy, sealed satinato lucido, verniciato satiné brillant, verni Fase 4-seitig 4 sided bevelled bisellatura 4 lati chanfrein sur 4 côtés FASE FLO_R | 1

NATURA Natürlich transparent | Naturally transparent naturalmente trasparente | transparent naturel AHORN CAN. | HARD MAPLE ACERO CAN. | ÉRABLE DU CANADA ESCHE | ASH FRASSINO | FRÊNE BUCHE GED. | BEECH STEAMED FAGGIO EVAP. | HÊTRE ÉTUVÉ EICHE | OAK ROVERE | CHÊNE KIRSCH EUR. GED. | CHERRY EUR. ST. CILIEGIO EUR. EVAP. | CERISIER D’EUROPE ÉTUVÉ KIRSCH AMI. | BLACK CHERRY CILIEGIO AMI. | CERISIER D’AMÉRIQUE EICHE GED. | OAK ST. ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ EICHE KERNG. MED. | OAK SMOKED MED. ROVERE AFFUMICATO MEDIUM | CHÊNE FUMÉ MEDIUM NUSS AMI. | BLACK WALNUT NOCE AMI. | NOYER EICHE KERNG. | OAK SMOKED ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ ESCHE | ASH FRASSINO | FRÊNE EICHE | OAK ROVERE | CHÊNE EICHE KERNG. | OAK SMOKED ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ PERLA Sanfter Weißton | Soft shade of white colore bianco lieve | ton blanc doux EICHE | OAK ROVERE | CHÊNE AKZENT Honigfarben | Honey colored colore miele | couleur miel EICHE | OAK ROVERE | CHÊNE BIANCA Intensivweiß | Intensive white bianco intenso | blanc intensif EICHE | OAK ROVERE | CHÊNE NUSS AMI. | BLACK WALNUT NOCE AMI. | NOYER EICHE KERNG. | OAK SMOKED ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ NATURALE pur, transparent | pure, transparent puro, trasparente | transparent pure EICHE | OAK ROVERE | CHÊNE NEBLA Sanfter Grauton | Soft shade of grey Colore grigio delicato | ton gris doux FARBENWELT. | COLOURS. | MONDO DI COLORI. | COULEURS MONDE. HOLZARTEN. WOODTYPES. Ausgesuchte Holzarten werden von Scheucher sanft mit hochwertigen Colorierungen veredelt, um dem Ausgangsmaterial das perfekteFarbfinishganz nachKundenwünschen zuverleihen. Entdecken Sie bei jeder Holzart die angeführten Colorvarianten, die Ihnen gehobene Wohnraumgestaltung fernab vom Mainstream ermöglichen, und erfahren Sie dabei volle Vielfalt: Ein Spektrum aus zahlreichen Farb- und Holzkombinationen tut sich auf! Scheucher takes selected types of woods and gently treats themwith high-quality colours, in order to give the starting material the perfect colour finish in line with the customer’s wishes. Discover the colour variants listed for each type of wood, which will allow you to create a refined living area far from the mainstream, and experience the amazing diversity on offer, with a range of hundreds of colour and wood combinations available. Le essenza selezionate vengono delicatamente rifinite da Scheucher con colorazioni di alta qualità per dare al materiale di partenza la finitura cromatica perfetta sulla base delle esigenze del cliente. Scopri tutte le varianti di colore di ogni essenza, che ti consentono di godere dello spazio abitativo in maniera sempre diversa e sperimentare una varietà ampissima: sono disponibili infinite combinazioni di colori ed essenze! Des variétés de bois sélectionnées sont délicatement transformées par Scheucher avec des colorations de haute qualité, afin de conférer la finition de couleur parfaite selon les souhaits des clients. Découvrez sur chaque nuance de bois les variantes de couleur mentionnées qui permettent d’aménager vos espaces de vie de manière noble, et découvrez ainsi leur grande diversité. Une gamme de nombreuses combinaisons de couleurs et de bois qui se manifestent! TIPI DI LEGNO. TYPES DE BOIS. FLO_R | 3 2 | FLO_R

SORTEN LEBEN. TYPES LIVE. Im Wald in Ruhe gewachsen. So einzigartig wie die Natur. So einzigartig wie du. Grown in quiet in the forest. As individual as nature. As individual as you. SORTIERUNGEN GRADES SELECT NATUR CLASSIC ASTIG COUNTRY* RUSTIKAL STRUKTUR EFFECT SELECT. Ruhepol. Gleichmäßig und ruhig in Farbe und Wuchs überzeugt diese Sortierung. Kleine Punktäste sind möglich und beleben das Gesamtbild. Haven of peace. Uniform and subtle in terms of colour and growth, this sort is a convincing choice. Small knot points are possible and enliven the overall look. NATUR. CLASSIC. Natur pur. Ein natürlicher Wuchs in Kombination mit natürlichen Farbunterschieden und kleinen, sichtbaren Ästen. Pure nature. A natural growth in combination with natural colour variations and small, visible knots. ASTIG. KNOTTY. Lebensfreude. Splintfrei, natürlich und dank zahlreicher, sichtbarer Äste sorgt diese Sortierung für spürbare Lebendigkeit. Joie de vivre. Splinter free, natural, and thanks to the many visible knots, this sort ensures tangible joie de vivre. COUNTRY.* RUSTIKAL. STRUKTUR. EFFECT. Kraftvolle Momente. Lebendige, lebhafte und kräftige Farbnuancen sowie mögliche Äste schaffen neues Temperament im Zuhause. Powerful moments. Vibrant, lively and powerful colour nuances, as well as possible knots create a new spirited feeling in the home. * bei Landhausdielen Eiche splintfrei | available in 1-strip oak, sap free SELECT NATUR CLASSIC KNOTTY COUNTRY* RUSTIKAL STRUKTUR EFFECT Cresciuto in pace nella foresta. Unico come la natura. Unico come te. Elles ont eu une croissance tranquille dans la forêt. Aussi singulières que la nature. Aussi individuelles que vous. SCELTE ASSORTIMENTS SELECT NATUR CLASSIC NODATO COUNTRY* RUSTICALE STURTTURA EFFECT SELECT. Un‘oasi di pace. Uniformità nel colore e nella crescita caratterizzano questa scelta. Sono possibili piccoli nodi puntiformi che animano il quadro generale. | Pôle de tranquillité. Cet assortiment vous convaincra par sa tranquillité et son uniformité dans la couleur et la croissance. Des petits yeux de perdrix sont possibles et donnent vie à l’image d’ensemble. NATUR. CLASSIC. Natura allo stato puro. Una crescita naturale combinata con naturali differenze di colore e piccoli nodi visibili. | Nature pure. Une croissance naturelle en combinaison avec des différences de couleur naturelles et des petites ramifications visibles. NODATO. NOUEUX. La gioia di vivere. Priva di alburno, naturale e con numerosi nodi visibili, questa scelta garantisce una vivacità notevole. | Joie de vivre. Sans aubier, naturel, et grâce à de nombreuses branches visibles, cet assortiment contribue à une vitalité perceptible. COUNTRY.* RUSTICALE. STRUTTURA. EFFECT. Momenti carichi di energia. Le tonalità vibranti, vivaci e forti, così come gli importanti nodi presenti creano un nuovo temperamento in casa. | De puissants moments. Des nuances de couleur vivantes, vivaces et vigoureuses, ainsi que les ramifications éventuelles, confèrent un nouveau tempérament à la maison. * per plancia intera rovere privo di alburno * Sur les planches larges à l’ancienne en chêne: sans aubier SELECT NATUR CLASSIC NOUEUX COUNTRY* RUSTIKAL STRUKTUR EFFECT VARIETÀ DI PARQUET. LES VARIÉTÉS SONT VIVACES. FLO_R | 5 4 | FLO_R

STRUKTUREN BEWEGEN. MOVING STRUCTURES. VALSEGA sorgt für einen charakterstarken und ausgeprägten Oberflächeneindruck. Hier wird die Parkettoberfläche bandgesägt und gebürstet. VALSEGA ensures a characterful and striking surface impression. Here, the parquet surface is band-sawn and brushed. VALLETTA NATÜRLICH | gebürstet mit Fase 4-seitig NATURAL | brushed with 4-sided bevel NATURALE | spazzolato e bisellato su 4 lati NATUREL | brossé avec 4 côtés biseautés VALSEGA CHARAKTERSTARK | gesägt und gebürstet CHARACTERFUL | sawn and brushed DAL CARATTERE DECISO | segata e spazzolata PLEIN DE CARACTÈRE | scié et brossée TOSKANA AUSSERGEWÖHNLICH | geschroppt EXCEPTIONAL | scraped ECCEZIONALE | piallato a mano EXTRAORDINAIRE | raboté FASE FASE | 2- und 4-seitig BAVEL | 2-sided and 4-sided BISELLATURA | 2 e 4 lati (senza fig.) CHANFREIN sur 2 et 4 côtés FASE 2- UND 4-SEITIG Für alle Holzsorten: Mit der produktspezifischen Oberflächenstruktur Fase 4-seitig erhalten die dafür vorgesehenen Parkettelemente an allen 4 Seiten abgeschrägte Kanten, was die Struktur der Elemente hervortreten lässt. Bei der Oberflächenstruktur Fase 2-seitig erstreckt sich die Kantenabschrägung nur auf die beiden Längsseiten. 2-SIDED AND 4-SIDED BAVEL For all types of wood: With the product-specific 4-sided bevel surface structure, the designated parquet elements are given bevelled edges on all four sides, which allows the structure of the individual elements in the overall arrangement to stand out pleasantly. With the 2-sided bevel surface structure, the bevelled edges are only on the two longitudinal sides. TOSKANA verleiht Parkettböden eine außergewöhnlich antike Haptik und sorgt durch die leicht gewellte Oberfläche für ein unvergleichlich angenehmes Gehgefühl. TOSKANA gives you an exceptionally antique sense of touch as well as an incomparably pleasant feel of walking thanks to its slightly waved surface. VALLETTA stattet Parkettböden mit einem natürlichen Charakter und sanfter Rauheit aus, denn sie sind gebürstet mit Fase. VALLETTA lends parquet flooring a natural character and subtle roughness, as it is brushed and has a bevel. Belassene Natürlichkeit. Spürbare Charakterflächen. So wie sie sind erleben. Unterschiede fühlen. Unterschiede sehen. STRUTTURE SUPERFICIALI. STRUCTURES DONNES DES MOUVEMENTS. BISELLATURA 2 E 4 LATI (SENZA FIG.) Nella superficie bisellata 4 lati le doghe di parquet sono provviste di angoli smussati su tutti e 4 i lati, aspetto che sottolinea la struttura dei singoli elementi. Nella superficie bisellata 2 lati invece questa caratteristica è presente solamente sui lati lunghi delle doghe. CHANFREIN SUR 2 ET 4 CÔTÉS Pour toutes les variétés de bois : Avec la structure de surface spécifique avec un chanfrein sur 4 côtés, les éléments de parquet prévus pour cela ont des bords biseautés sur chacun de leurs 4 côtés, ce qui met en évidence la structure des éléments. Avec la structure de surface à chanfrein sur 2 côtés, le biseau s’étend uniquement sur les deux côtés longitudinaux. VALSEGA crea una superficie dal carattere marcato e molto deciso. La superficie del parquet è lavorata con sega a nastro e spazzolata. VALSEGA crée une impression de surface caractéristique et prononcée. Ici, la surface du parquet est traitée à la scie au ruban et brossée. TOSKANA La superficie leggermente ondulata infonde un’eccezionale percezione di antichità e un’impareggiabile sensazione di benessere al cammino. TOSKANA confère aux parquets une sensation antique hors du commun, et grâce à sa surface légèrement ondulée, procure une sensation de confort incomparable. VALLETTA conferisce ai pavimenti in legno un carattere naturale e una lieve rugosità, grazie alla spazzolatura e bisellatura. VALLETTA confère aux parquets un caractère naturel et une douce rugosité, car ils sont brossés avec un chanfrein. Preserved natural character. Noticeably characteristic surfaces. Experience them just as they are. Feel the differences. See the differences. | Una naturalezza mantenuta. Personalità evidenti. Proprio come nella vita. Sentire le differenze. Vedere le differenze. | Tranquillité naturelle. Surfaces de caractère sensibles. Vous les expérimentez telles qu’elles sont. Sentir les différences. Voir les différences. FLO_R | 7 6 | FLO_R

FLÄCHEN VEREDELT. REFINED SURFACES. SEDA Die natürliche Oberflächenveredelung nach jahrhundertealten Traditionen mit hochwertigen Ölen und Wachsen bewahrt den ursprünglich frischen Charakter des Holzes und überzeugt durch eine samtig matte Oberfläche mit natürlichen Maserungen sowie intensiver Holzfarbe. Durch die offenporige Veredelung mit + Seidiger Glanz | Silky sheen or satin gloss + Wasser- und schmutzabweisend | Water and dirt resistant + Chemikalienbeständig | Chemical-resistant + Umweltfreundlich und pflegeleicht | Environmentally friendly and easy to care for + Höhere Beanspruchungsklasse | Higher wear class + Sporthallentauglichkeit | Suitable for sports halls + Natürliche Öle und Wachse Natural oils and waxes + Atmungsaktiv und feuchtigkeitsregulierend Breathable and humidity regulating + Gesundes Wohnraumklima Healthy room climate + Imprägnierender Tiefenschutz Impregnated depth protection + Wasser- und schmutzabweisend Water and dirt resistant + Keine statische Aufladung Antistatic + Partielle Reparaturfähigkeit Partial repairability WOHNFERTIG, TIEFENIMPRÄGNIERTE GEÖLT/ GEWACHSTE OBERFLÄCHE DEPTH IMPREGNATED, OILED/WAXED SURFACE + Naturbelassene Optik Natural, untreated look + Lösemittelfrei & 100% wohngesund Solvent-free, healthy indoor climate + Einfach zu reinigen Easy to clean + Praktisch pflegefrei Practically maintenance-free + Hervorragende Chemikalienbeständigkeit Excellent chemical resistance + Objektgeeignet gemäß ÖNORM C2354 Suitable for commercial use according to ÖNORM C2354 + Kratz- & abriebfeste Oberfläche Scratch- and abrasion resistant + Minimierte Farbveränderung (UV) Minimized color change + Anti-footprint effect + Abschleifbar & renovierbar Sandable and restorable MATT UV-LACKIERTE OBERFLÄCHEN IM INNOVATIVEN EXCIMER VERFAHREN MATT UV-LAQUERED SURFACES USING THE INNOVATIVE EXCIMER TECHNOLOGY Naturmatt, tiefenmatt, Glanzgrad 4-5 Natural matt, deep matt, gloss level 4-5 Matt, Glanzgrad 8-10 Matt, gloss level 8-10 UV-lackierte Oberfläche, Glanzgrad 28-30 UV-laquered surface, gloss level 28-30 PUROTEC Die naturmatte UV-Lackoberfläche ohne Einsatz von Mattierungsmittel schenkt Ihnen den optischen Eindruck von unbehandeltem Holz und stattet Ihr Parkett funktional mit noch höherer Widerstandskraft und minimierter Farbveränderung aus. Purotec - the natural matt UV - lacquered surface without the use of matting agents. Purotec gives you the optical illusion of untreated wood, whilst functionally providing your parquet with an even higher resistance and minimized color changes. Auch TENSEO X-MATT ist eine lösemittelfreie und wohnfertige UV-Lackoberfläche, welche ab 2022 neu im ExcimerVerfahren aufgetragen wird. TENSEO X-MATT bietet Ihnen die gleichen Eigenschaften wie PURPTEC und unterscheidet sich lediglich durch den geringeren Mattierungsgrad. Ist ein matt lackierter Parkettboden gewünscht, bietet Scheucher Ihnen nun die Möglichkeit zwischen beiden Varianten zu entscheiden und die einzigartigen Vorteile dieser innovativen Technologie zu genießen. Also TENSEO X-MATT is a solvent-free UV lacquered surface, which is applied using the excimer technology since 2022. TENSEO X-MATT offers the same characteristics as PUROTEC and only differs in its lower degree of matting. So if you decide for a matt lacquered parquet floor, Scheucher offers you the option of choosing between the two variants and enjoying the unique advantages of this state-of-the-art technology from now on. TENSEO CLASSICO Dieses, aus bis zu 7 Schichten bestehende, Versiegelungssystem schafft ein besonderes Flair in jedem Wohnraum. Mit einem außergewöhnlichen, seidigen Glanz entsteht ein exklusives Erscheinungsbild, das auch eine hohe Widerstandskraft bietet und die Lebensdauer Ihres Parketts erhöht. This, up to 7 layers consisting sealing system ensures your wooden flooring gives a special flair to any room. The beautifully silky sheen gives an exclusive look to the wood while at the same time making it resistant to damage and thereby extends the life of your parquet flooring. atmungsaktiven Materialien wird ein besonders gesundes Raumklima gewährt und ein Hauch von Natur in den eigenen Wohnraum gezaubert. Your parquet is treated with natural oils and waxes according to century-old traditions to retain its original lustre. These floors are particularly beautiful with their silky matt surface with natural texture and intensive wood color. Open-pore surface finishes with breathable materials mean you are guaranteed a healthier interior climate and your home is enhanced by this touch of nature. Besonderer Pluspunkt bei SEDA Böden | A special plus point for SEDA floors: Falls nötig können Kratzer oder kleine Beschädigungen auch problemlos partiell repariert und nachgeölt werden. Daher sind Seda Böden auch für stark belastete Bereiche bestens geeignet, da die Pflege und die Reparatur einfach sind und der Boden optisch stets in einwandfreiem Zustand gehalten werden kann. Ebenfalls sind die Oberflächen sehr gut beständig gegen übliche Haushaltschemikalien. If necessary, scratches or small damage can also be partially repaired and re-oiled without any problems. Therefore, they are ideally suited in even highly polluted areas, as maintenance and repair are easy and the floor can be kept in an optically perfect condition all the time. The surfaces are also very resistant to common household chemicals. FINITURA DELLA SUPERFICIE. FINITION DE SURFACE. SEDA La finitura naturale della superficie secondo le tradizioni secolari con oli e cere di alta qualità conserva il carattere fresco originale del legno e convince con una superficie opaca vellutata con venature naturali e un colore intenso del legno. La finitura a poro aperto con materiali traspiranti assicura un clima interno particolarmente + Lucentezza setosa | Brillance soyeuse + Repellente all’acqua e allo sporco | Résistant à l‘eau et à la saleté + Resistente alle sostanze chimiche | Résistant aux produits chimiques + Ecologico e facile da pulire | Respectueux de l‘environnement et facile d‘entretien + Classe di usura più alta | Classe de sollicitation plus élevée + Adatto ai palazzetti dello sport | Aptitude aux salles de sport + Oli e cere naturali Huiles et cires naturelles + Traspirante e regolare di umidità Respirant et régulant l‘humidité + Clima interno sano Un climat d‘habitation sain + Protezione impregnata profonda Protection imprégnante en profondeur + Repellente all’acqua e allo sporco Résistant à l‘eau et à la saleté + Nessuna carica statica Pas d‘électricité statique + Capacità di riparazione parziale Capacité de réparation partielle PRONTO PER L’UTILIZZO, SUPERFICIE IMPREGNATA IN PROFONDITÁ CON OLIO/CERA PRÊT À VIVRE, SURFACE IMPRÉGNÉE EN PROFONDEUR, HUILÉE/CIRÉE + Aspetto naturale Natural, untreated look + Senza solvent e 100% sano Sans solvants & 100% sain pour l‘habitat + Facile da pulire | Facile à nettoyer + Praticamente senza manutenzione Pratiquement sans entretien + Eccellente resistenza chimica Excellente résistance aux produits chimiques + Adatto per uso commerciale secondo ÖNORM C2354 | Convient aux collectivités selon la norme ÖNORM C2354 + Superficie resistente ai graffi e all’abrasione Surface résistante aux rayures et à l‘abrasion + Cambiamento di colore ridotto al minimo (UV) Changement de couleur minimisé (UV) + Effetto anti-impronta | Effet anti-footprint + Carteggiabile e rinnovabile Ponçable & rénovable SUPERFICI LACCATE UV OPACHE NELL‘INNOVATIVO PROCESSO AD ECCIMERI SURFACES MATES LAQUÉES AUX UV SELON UN PROCÉDÉ INNOVANT D‘EXCIMÈRE Opaco naturale, opaco profondo, livello di lucentezza 4-5 | Mat naturel mat profond, degré de brillance 4-5 Opaco, livello di lucentezza 8-10 Mat, niveau de brillance 8-10 Superficie laccata UV, livello di lucentezza 28-30 | Surface vernie aux UV, degré de brillance 28-30 PUROTEC - la superficie naturale laccata opaca UV senza l‘uso di opacizzanti vi dà l‘impressione visiva del legno non trattato e dota il vostro parquet funzionalmente di una resistenza ancora maggiore e di un cambiamento di colore ridotto al minimo. PUROTEC - la surface vernie UV mate naturelle sans utilisation d‘agents de matage vous offre l‘impression optique du bois non traité et dote votre parquet d‘une résistance encore plus élevée et d‘un changement de couleur minimisé. TENSEO X-MATT è una superficie a vernice UV senza solventi e pronta all‘uso, che verrá applicata con il processo ad eccimeri dal 2022. TENSEO X-MATT offre le stesse proprietà di PUROTEC e si differenzia solo per il minor grado di opacità. Se si desidera un pavimento in parquet laccato opaco, Scheucher offre ora la possibilità di scegliere tra le due varianti e godere dei vantaggi unici di questa tecnologia innovativa. | TENSEO X-MATT est également une surface vernie UV sans solvants et prête à l‘emploi, qui sera désormais appliquée selon le procédé Excimer à partir de 2022. TENSEO X-MATT vous offre les mêmes propriétés que PUROTEC et se distingue uniquement par un degré de matage plus faible. Si vous souhaitez un parquet verni mat, Scheucher vous offre désormais la possibilité de choisir entre les deux variantes et de profiter des avantages uniques de cette technologie innovante. TENSEO CLASSICO Questo sistema di sigillatura, composto da fino a 7 strati, crea un‘atmosfera speciale in ogni spazio abitativo. Con una lucentezza eccezionale e setosa, crea un aspetto esclusivo che offre anche un‘alta resistenza e aumenta la durata di vita del vostro parquet. | Ce système de vitrification, qui comprend jusqu‘à 7 couches, crée une ambiance particulière dans chaque pièce. Avec un brillant exceptionnel et soyeux, il crée un aspect exclusif qui offre également une grande résistance et prolonge la durée de vie de votre parquet. sano ed evoca un tocco di natura nella vostra stanza. La finition naturelle de la surface selon des traditions séculaires avec des huiles et des cires de haute qualité préserve le caractère frais d‘origine du bois et convainc par une surface mate veloutée avec des veines naturelles et une couleur de bois intense. Grâce à la finition à pores ouverts avec des matériaux respirants, un climat ambiant particulièrement sain est garanti et un souffle de nature s‘installe comme par magie dans votre propre espace de vie. Un vantaggio dei pavimenti SEDA | Un avantage particulier des parquets SEDA: Se necessario, graffi o danni minori possono anche essere parzialmente riparati e rioliati senza problemi. I pavimenti Seda sono quindi ideali anche per aree molto utilizzate, poiché la manutenzione e la riparazione sono semplici e il pavimento può essere sempre mantenuto in perfette condizioni estetiche. Le superfici sono anche molto resistenti ai comuni prodotti chimici domestici. Si nécessaire, les rayures ou les petits dommages peuvent être réparés partiellement et huilés sans problème. C‘est pourquoi les sols Seda conviennent aussi parfaitement aux zones fortement sollicitées, car l‘entretien et la réparation sont simples et le sol peut toujours être maintenu dans un état visuel impeccable. De plus, les surfaces sont très résistantes aux produits chimiques ménagers courants. FLO_R | 9 8 | FLO_R

MY HOME MY ISLAND ELEVATION WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION GOZO | EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ

FORMENTERA LANZAROTE KRE TA HAWAII CHIOS JAVA MILOS GOZO ISCHIA EVIA 182 182 182 182 182 182 140 2200 182 222 182 182 182 222 PARQUET DI TENDENZA | PARQUET TENDANCE È bello tornare a casa. Chiudere la porta, togliersi le scarpe e camminare a piedi nudi sulle doghe di parquet che rappresentano il nostro mondo. La gioia di vivere che si prova in questo luogo è speciale – quasi come in vacanza. Qui portiamo tutti i nostri momenti speciali e i ricordi delle vacanze. Li incorniciamo come fossero quadri e li appendiamo alle pareti – con ELEVATION riusciamo a percepirli ogni giorno sotto ai nostri piedi. En rentrant à la maison, vous éprouvez une sensation exaltante. Nous fermons la porte, nous enlevons nos chaussures et nous posons les pieds sur les lattes de plancher qui représentent le monde pour nous. Alors nous jouissons d’un style de vie très particulier, presque comme en vacances. Et nous emmenons aussi avec nous nos moments spéciaux et nos souvenirs de vacances. Nous les encadrons comme des tableaux et les accrochons au mur - avec ELEVATION, nous pouvons les sentir tous les jours sous nos pieds. 140 2200 182 222 SAMOA MOOREA UF ENAU SYLT IBIZA ELBA OTAVA MENORCA BRAC RUGEN " 2200 182 2200 182 2200 182 182 140 2200 182 222 140 182 222 140 2200 182 222 182 182 MULTIflor NOVOLOC® WOODflor NOVOLOC® TREND PARKETT | TREND PARQUET Nach Hause zu kommen, ist ein erhebendes Gefühl. Wir schließen die Türe ab, ziehen die Schuhe aus und betreten die Fußbodenbretter, die für uns die Welt bedeuten. Hier genießen wir ein ganz besonderes Lebensgefühl – fast wie im Urlaub. Und hierhin nehmen wir auch unsere besonderen Momente und Urlaubserinnerungen mit. Wir rahmen sie als Bilder und hängen sie an die Wand – mit ELEVATION können wir sie täglich unter unseren Füßen spüren. Coming home is a truly uplifting experience. We walk across those floorboards that mean the world to us. This is the where we enjoy a wholly exceptional way of life – just as though we were on holiday. And this is where we also take along our special moments and vacation memories. We frame them as pictures and hang them on our walls - with Elevation we are able to feel it beneath our feet day by day. ELEVATION | 13

ELEVAT ION i MENORCA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION MENORCA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39312 37298 MENORCA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 15 14 | ELEVATION

Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39290 29557 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 9,8 x 182 x 2200 mm | 0.39 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29625 EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION BRAČ | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ELEVAT ION i BRAC BRAČ EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 17 16 | ELEVATION

Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39319 22301 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 9,8 x 182 x 2200 mm | 0.39 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29549 ELEVAT ION i OTAVA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION OTAVA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE OTAVA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 19 18 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION RÜGEN | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39321 29567 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 9,8 x 182 x 2200 mm | 0.39 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29631 EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ELEVAT ION i RUgen II RÜGEN EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 21 20 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION IBIZA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 222 14 x 222 x 2200 mm | 0.55 in x 8.74 in x 7.22 ft 39310 29530 WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39306 29518 WOODflor NOVOLOC® 5G 140 14 x 140 x 2200 mm | 0.55 in x 5.51 in x 7.22 ft 39308 29524 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 9,8 x 182 x 2200 mm | 0.39 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29592 EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ELEVAT ION i IBIZA IBIZA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 182 | 140 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 23 22 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 140 | 182 | 222 ELEVATION ELBA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 222 14 x 222 x 2200 mm | 0.55 in x 8.74 in x 7.22 ft 39297 29527 WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39292 29515 WOODflor NOVOLOC® 5G 140 14 x 140 x 2200 mm | 0.55 in x 5.51 in x 7.22 ft 39295 29521 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 9,8 x 182 x 2200 mm | 0.39 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29591 ELEVAT ION i ELBA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ELBA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 182 | 140 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 25 24 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION UFENAU | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ELEVAT ION i UFENAU EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 222 14 x 222 x 2200 mm | 0.55 in x 8.74 in x 7.22 ft - 25619 WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 25458 WOODflor NOVOLOC® 5G 140 14 x 140 x 2200 mm | 0.55 in x 5.51 in x 7.22 ft - 25389 UFENAU EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 182 | 140 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 27 26 | ELEVATION

Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 222 14 x 222 x 2200 mm | 0.55 in x 8.74 in x 7.22 ft - 22334 WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 22287 WOODflor NOVOLOC® 5G 140 14 x 140 x 2200 mm | 0.55 in x 5.51 in x 7.22 ft - 22325 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 9,8 x 182 x 2200 mm | 0.39 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29571 ELEVAT ION i SYLT WOODflor NOVOLOC® 5G 140 ELEVATION SYLT | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE SYLT EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 182 | 140 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 29 28 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION SAMOA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39323 37296 EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ELEVAT ION i SAMOA SAMOA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 31 30 | ELEVATION

Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 37424 EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ELEVAT ION i MOOREA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION MOOREA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE MOOREA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 33 32 | ELEVATION

Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 37299 ELEVAT ION i ISCHIA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION KORSIKA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ISCHIA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE ISCHIA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 35 34 | ELEVATION

Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 37290 ELEVAT ION i EVIA EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION EVIA | EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ EVIA EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 37 36 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION MILOS | EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39314 37303 EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ ELEVAT ION i MILOS MILOS EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 39 38 | ELEVATION

EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ ELEVAT ION i GOZO WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION GOZO | EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39302 37305 GOZO EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 41 40 | ELEVATION

ELEVAT ION i CHIOS EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION CHIOS | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 37302 CHIOS EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 43 42 | ELEVATION

ELEVAT ION i JAVA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION JAVA | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 37422 JAVA EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 45 44 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 140 ELEVATION KRETA | EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 222 14 x 222 x 2200 mm | 0.55 in x 8.74 in x 7.22 ft - 26216 WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 26214 WOODflor NOVOLOC® 5G 140 14 x 140 x 2200 mm | 0.55 in x 5.51 in x 7.22 ft - 26224 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 9,8 x 182 x 2200 mm | 0.39 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29586 EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ ELEVAT ION i KRETA KRETA EICHE GEDÄMPFT | OAK STEAMED | ROVERE EVAP. | CHÊNE ÉTUVÉ WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 182 | 140 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 47 46 | ELEVATION

ELEVAT ION i HAWAII EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION HAWAII | EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39304 37301 HAWAII EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 49 48 | ELEVATION

Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft 39299 22309 EICHE KERNG. | OAK SMOKED | ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ ELEVAT ION i FORMENTERA WOODflor NOVOLOC® 5G 182 ELEVATION FORMENTERA | EICHE KERNG. | OAK SMOKED | ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ FORMENTERA EICHE KERNG. | OAK SMOKED | ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ WOODflor NOVOLOC® 5G 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 51 50 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 222 ELEVATION LANZAROTE | EICHE KERNG. | OAK SMOKED | ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ Abmessung | Dimensions | Dimensioni | Dimensions PUROTEC SEDA WOODflor NOVOLOC® 5G 222 14 x 222 x 2200 mm | 0.55 in x 8.74 in x 7.22 ft - 29538 WOODflor NOVOLOC® 5G 182 14 x 182 x 2200 mm | 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft - 29537 ELEVAT ION i LANZAROTE EICHE KERNG. | OAK SMOKED | ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ LANZAROTE EICHE KERNG. | OAK SMOKED | ROVERE AFFUMICATO | CHÊNE FUMÉ WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 182 Landhausdiele 1-Stab | 1-strip | 1-listello | monolame ELEVATION | 53 52 | ELEVATION

WOODflor NOVOLOC® 5G 182 EICHE | OAK | ROVERE | CHÊNE | NATUR PERLA | TENSEO MATT 54 | WOODflor MEHR HOLZ. MEHR FLO_R. MORE WOOD. MORE FLO _ R. PIÙ LEGNO. PIÙ FLO _ R. PLUS DE BOIS. PLUS DE FLO _ R. WOODflor NOVOLOC® 5G NOVOLOC® 5G WOODflor

PRODUKT-HIGHLIGHTS | PRODUCT HIGHLIGHTS Sperrholzeinleimer stirnseitig (wasserfest) mit eingelegter Verriegelungsfeder Plywood inserts at both ends (water-resistant) with integrated locking tongue Fertig veredelte Oberfläche Surface finish PUROTEC, SEDA oder or TENSEO Ca. 3,6 mm Deckschichtstärke aus ausgewähltem Massivholz Approx. 3.6 mm wear layer from selected solid wood Stirnkanten hydrophob imprägniert Ends with hydrophobic impregnation Stäbchenmittellage aus europäischem Nadelholz – mit vorwiegend stehenden Jahresringen auf Abstand gelegt Core layer of quarter-sawn European softwood – with small gap between elements 2mm Gegenzugfurnier aus Fichte, geschliffen 2mm spruce bottom veneer sanded Das 3-Schichtparkett WOODflor NOVOLOC® 5G ist der Klassiker aus dem Hause Scheucher und hat sich bereits seit Jahrzehnten bewährt.Der besondere Aufbau der Kollektion sorgt für enorme Stabilität, Belastbarkeit und eine hohe Verwerfungsfestigkeit. So kann das Parkett neben der vollflächigen Verklebung auch schwimmend auf einer passenden Unterlagsmatte verlegt werden. Dank des NOVOLOC® 5G Verriegelungssystems werden die einzelnen Dielen hier einfach nur ineinander geloct und die Dielenreihen richten sich dabei automatisch aus. Das sorgt für ein sauberes und sicheres Verlegeergebnis mit hoher Zeitersparnis. Die 3,6 mm Edelholznutzschicht garantiert zudem eine mehrfache Renovierbarkeit. The 3-layer parquet range WOODflor NOVOLOC® 5G is the classic from Scheucher and has proven its worth over decades. Thanks to its special construction you‘ll profit from an enormous stability, resilience as well as a high warp-resistance. This way WOODflor NOVOLOC® 5G parquet can also be installed floating on an appropriate underlay as well as glued down on a screed or wooden composite subfloor. With the reliable NOVOLOC® 5G interlocking system planks are simply locked together, aligning themselves automatically click by click. This ensures a clean and safe installation result including high savings in time. Alle „ca.“ - Angaben definieren sich als Toleranz von ± 10%. Values prefixed by „approx.“ signify a tolerance of ± 10%. stirnseitigen 5G-Verbindung 5G interlocking system on the front side NOVOLOC® Mit der bewährten With our proven RELOC für WOODflor NOVOLOC® 5G - ermöglich den komfortablen Wechsel der Verlegerichtung bei vollflächiger Verklebung. Als Sonderausführung für jeden WOODflor NOVOLOC® 5G-Artikel verfügbar. RELOC for WOODflor NOVOLOC® 5G - is a specially designed model to change the direction of installation on fully glued down parquet floors. Available on special order for all articles of WOODflor NOVOLOC® 5G. RELOC PRODUKTTYPEN | PRODUCT TYPES Abmessungen Dimensions 14 x 222 x 2200 mm 0.55 in x 8.74 in x 7.22 ft Verlegung Installation Leimlose Verlegung, schwimmend oder vollflächig verklebt Glueless, floating or glue-down installation Verpackung Packaging 6 Dielen/Paket = 2,930m2, 32 Pakete/Palette = 93,773m2 6 pieces/pack = 2.930m2, 32 packs/pallet = 93.773m² | 6 pieces/pack = 31.538 sq ft, 32 packs/pallet = 1009.364 sq ft Für Fußbodenheizung geeignet RT=0,101m2K/W | Suitable for underfloor heating R T=0.101m2K/W WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | Landhausdiele 1-Stab | 1-strip Abmessungen Dimensions 14 x 182 x 2200 mm 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft Verlegung Installation Leimlose Verlegung, schwimmend oder vollflächig verklebt Glueless, floating or glue-down installation Verpackung Packaging 6 Dielen/Paket = 2,402m2, 40 Pakete/Palette = 96,080 m2 6 pieces/pack = 2.402 m2, 40 packs/pallet = 96.080 m2 | 6 pieces/pack = 25.855 sq ft, 40 packs/pallet = 1034.197 sq ft Für Fußbodenheizung geeignet RT=0,101m2K/W | Suitable for underfloor heating R T=0.101m2K/W WOODflor NOVOLOC® 5G 182 | Landhausdiele 1-Stab | 1-strip Abmessungen Dimensions 14 x 140 x 2200 mm 0.55 in x 5.51 in x 7.22 ft Verlegung Installation Leimlose Verlegung, schwimmend oder vollflächig verklebt Glueless, floating or glue-down installation Verpackung Packaging 6 Dielen/Paket = 1,848m2, 56 Pakete/Palette = 103,488m2 6 pieces/pack = 1.848 m2, 56 packs/pallet = 103.488m2 | 6 pieces/pack = 19.892 sq ft, 56 packs/pallet = 1113.936 sq ft Für Fußbodenheizung geeignet RT=0,101m2K/W | Suitable for underfloor heating R T=0.101m2K/W WOODflor NOVOLOC® 5G 140 | Landhausdiele 1-Stab | 1-strip Abmessungen Dimensions 14 x 182 x 2200 mm 0.55 in x 7.17 in x 7.22 ft Verlegung Installation Leimlose Verlegung, schwimmend oder vollflächig verklebt Glueless, floating or glue-down installation Verpackung Packaging 6 Dielen/Paket = 2,402m2, 40 Pakete/Palette = 96,080 m2 6 pieces/pack = 2.402 m2, 40 packs/pallet = 96.080 m2 | 6 pieces/pack = 25.855 sq ft, 40 packs/pallet = 1034.197 sq ft Für Fußbodenheizung geeignet RT=0,101m2K/W | Suitable for underfloor heating R T=0.101m2K/W WOODflor NOVOLOC® 5G 182 3-STAB | Schiffsboden | 3-strip 56 | WOODflor WOODflor | 57

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc4NTM=